學校的職業展覽在兩星期前舉行。這個星期開始收到「沖廁(Flush)信」(即拒絕信)。內容大多時這樣的:
親愛的申請者:
多謝你選擇本公司為閣下的職業發展。
你的履歷表正被我們審閱。當我們認為你的履歷適合我們的需要時,我們會進一步與你聯絡。
再一次多謝你對本公司的興趣。
還有一個版本是「你的履歷已經被存入本公司的資料庫。」意思大同小異。
以上皆是英文直譯。希望可以傳譯到那種不肖的語氣。
記得第一次收到這類信有這樣的感覺:我被拒絕了。幸好,我還不是太差,他們還願意花時間去回信。後來收的多了,一看見這樣的信便會「屎」的怒罵,出出氣也好。原因?每一間公司的回應都是一樣的時候,你不會火光嗎?
收信表示拒絕,所以,那樣的信,不寄出比寄了出來還好。比較有名的公司都有這樣的做法。
拒絕人有兩種方法:直說和遊花園。沖廁信是哪一種呢?我想不出來
No comments:
Post a Comment